Презентация по английскому языку на тему Английские надписи на одежде


Чтобы посмотреть презентацию с картинками, оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов презентации:

Английские надписи на одежде«English sigs on the clothes»Работу выполнила ученица 3 «Б» классаМБОУ Школа №17 Объект изучения – надписи на английском языке (the signs on the English language) на одежде учащихся 3Б класса.Предмет исследования – информация, которую несут данные надписи. Цель: изучение смыслового значения англоязычных надписей на одежде учащихся 3Б класса и выявление знаний учеников об их содержании.Задачи:Изучение литературы по данной теме.Подбор необходимого материала (надписи на одежде школьников).Перевод на русский язык собранных надписей.Сбор информации о знании смысла англоязычных надписей учащимися.Обобщение полученных данных, формулировка выводов.Составление буклета «Выбирай осознанно!». Этапы работы:Подготовительный – составление основной информационной части работы.Основной этап – анализ значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения.Заключительный – формулировка выводов, оформление результатов работы. История надписей (The signs history)Надписи на одежде появились много веков назад (long ago). И самыеранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там были вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца.Современные надписи сначала использовались только на форме рабочих, указывая их статус на рабочем месте.Затем они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы данная вещь.Только после этого появились надписи, которые на самом деле несут смысл. РОМАНТИКАromanticРАЗНОЕothersГОРОДАcitiesМУЗЫКАmusicСПОРТsportПРИЗЫВТематика надписейЖИЗНЕННАЯ ПОЗИЦИЯПРИЗЫВ Практическая частьЯ рассмотрела примеры надписей на одежде учащихся нашего класса.Исследование надписей было построено следующим образом:Находили футболки, которые есть дома у одноклассников, содержащие надписи на английском языке.Переписывала или фотографировала наиболее интересные надписи и задавала вопросы следующего характера:Возраст носителяЗнает ли о смысле написанного на одежде или нетВместе с учителем английского языка переводили собранные надписи.Искали надписи с грамматическими или орфографическими ошибками. Таблица с данными исследования{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ИмяВозрастНадпись в оригиналеПереводЗнает о смысле или нетСаша9charmОчарование, обаяние+Саша 9No thing in this worldНичто в этом мире+Коля 9QATAR AIRWAYSАвиалинии Катара- Настя 10I LOVE FOOD MORE THAN I LOVE PEOPLEЯ люблю еду больше, чем людей_Настя10CELEBRATE THE LITTLE THINGSОтмечаем мелочи_Настя 10ITS PARTY TIMEВремя вечеринки_Максим 9DRIVE IN PARISПоехали в Париж_ {5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ИмяВозрастНадпись в оригиналеПереводЗнает о смысле или нетМаксим9THE MOVE URBAN WAY CITY LIFEДвижение городской образ жизни_Даша 9Say Aloha!Скажи привет!_Даша9Follow your heartСлушай свое сердце_Женя9Happiness THE beauty OF loveСчастье красота любви_Настя10DREAMS ARE ONLY DREAMS UNTIL YOU WAKE UP AND MAKE THEM REALМечты остаются мечтами до тех пор, пока ты не проснешься и не воплотишь их_Настя 10I LOVE CUTE BOYSЯ люблю милых мальчиков+Дарина9Are you a Royal or a REBELТы король или бунтарь_ Результаты исследования Фото. Английские надписи на одежде ВыводДля себя я сделала вывод, что не буду приобретать вещь, предварительно не узнав содержание надписи. Для этого достаточно воспользоваться современными гаджетами или словарем. Зато я буду абсолютно уверена, что на моей одежде нет неприличных или бессмысленных надписей. ЗаключениеБольшинство учащихся не придают особого значения тому, что написано на их вещах и не задумываются о смысловой нагрузке англоязычных надписей на одежде, которую покупают и носят, что искажает реальные интересы и культуру человека. Но проведенное мною исследование повысило интерес учеников к надписям, подтолкнуло к использованию словаря для перевода незнакомых слов. И я надеюсь, что мои одноклассники будут более осознанно подходить к выбору одежды с надписями на английском языке, помня о том, что мы в ответе за информацию, которую несем на себе. Библиография1. Англо-русский и русско-английский словарь наиболее употребительных слов и выражений / Составитель Москвин А. Ю. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. – 719 с.2. Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля. - Минск, 2009. -400 с.3. Васильев А. Мода вчера и сегодня [Электронный ресурс]. URL: http://www.russia.ru/video/vasilievnadpisi/4. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К. Мюллер. - 9-е изд.- М., 2006.5. https://ru.wikipedia.org/wiki

Приложенные файлы


Добавить комментарий