Учебно — исследовательская работа по английскому языку Английские слова вокруг нас (5 класс)


МБОУ «средняя школа № 4»
г. Рославля Смоленской области
учебно - исследовательская работа
«English words around us»
Направление: социально-гуманитарное (лингвистика)
Работу выполнил:
Горох Константин
ученик 5 «Б» класса
Научный руководитель:
Евсеенкова Н.Е.
учитель английского языка
I квалификационной категории





2017 г
Оглавление
Введение………………………………………………………………………………….…… 3
Основная часть:
Глава 1.Английские слова вокруг нас каждый день……………………………………….….5
Глава 2. Исследование надписей на английском языке в супермаркетах города Рославля...6

Глава 3. О чём говорит наша одежда……………………………………………………………7
Заключительная часть……………………………………………………………….………....8.
Список использованной литературы…………………………………………………….…...9
Приложения:
Приложение А……………………………………………………………………………………10-11
Приложение Б………...…………………………………………………………………………..12
Приложение В…………………………………………………………………………………….13-14
Приложение Г……………………………………………………………………………………..15
Введение
Во время своего летнего путешествия, я всё чаще стал обращать внимание на обилие иностранных слов вокруг нас и задумываться о значениях и причинах их употребления. Вот, например, некоторые вывески, которые я видел на магазинах “Steak house”, “Hotel”, “Fashion”, “Forward”, “Wonderhall” и многие другие. Человеку, незнакомому с английским языком, трудно понять их значение, трудно найти нужное здание. А заходя в обычный супермаркет в нашем родном городе, да и не только в Рославле, мы видим множество названий продуктов на английском языке, а иногда и наша одежда также содержит английские надписи. Некоторые люди не понимают смысл написанного на английском языке и даже не задумываются об этом. Какую информацию несут «английские пришельцы» в наших супермаркетах, а также на нашей одежде? Мое исследование направлено на поиск ответа, на этот вопрос.
Также в своей исследовательской работе я хочу посмотреть на проблему засилья английского языка с несколько иной стороны. Мы, школьники постоянно и ежедневно сталкиваются с надписями, инструкциями и рекламой на английском языке. Нельзя ли превратить «зло» в «добро» и использовать эти факты для изучения английского языка, усиления мотивации в овладении им? Помогают ли нам увиденные, услышанные английские слова в овладении английским языком? Понятны ли учащимся инструкции, написанные на английском языке? Помогает ли нам знание языка правильно выбрать одежду, продукты питания? Ответы на эти вопросы я постараюсь дать в практической части моей работы.
Объект исследования - англоязычные надписи в супермаркетах города Рославля и на одежде школьников школы № 4
Предмет исследования - соотношение надписей на английском и русском языках
Гипотеза исследования: основана на предположении о том, что английский язык — это не просто урок в школе, а необходимость, продиктованная современным временем.
Исследовательская база- надписи не продукции местных супермаркетов и на одежде школьников.
Цель – выявить основную тематику текстов, встречающихся в англоязычных надписях на продукции магазинов, а также на одежде школьников и выяснить роль английского языка в нашей жизни;
доказать, что изучать английский язык не сложно, надо только стать чуть более внимательным и наблюдательным к «миру слов», который ежедневно и повсюду нас окружает.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
Изучить научную литературу по вопросу.
Ознакомиться с продукцией местных магазинов, в которых есть слова на английском языке, а также с надписями на одежде учащихся МБОУ «средней школы № 4».
Проанализировать и классифицировать собранный речевой материал
Сделать выводы.
Новизна работы в том, что данная тема не была рассмотрена раньше в подобном ракурсе.
Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку.
Во-первых, работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию.
Во-вторых, результаты и выводы нашей работы мы рекомендуем использовать на уроках английского языка по теме «Покупки» и «Одежда», классных часах и внеклассных мероприятиях.
В-третьих, хотим отметить, что данный материал поможет повысить интерес к изучению иностранного языка, будет способствовать расширению филологического и общеобразовательного кругозора.
Наша работа делится на три части:
В первой части мы рассмотрели где нам встречаются английские слова каждый день.
Во второй и третьей части представлены результаты обработки исследования надписей продукции в супермаркетах и на одежде школьников.
Исследование проводилось следующими методами:
фотографирование
анализирование и систематизация материала;
перевод;
консультации с учителем английского языка
использование Интернет-ресурсов;
обобщение.
1.английские слова вокруг нас каждый день
Английский язык – это предмет в школьном расписании ученика. Нам кажется, что с окончанием урока, заканчивается роль английского языка в нашей жизни.
Однако, начав изучать английский язык во 2 классе, я время от времени стал замечать, что даже после уроков, английский язык преследует меня повсюду. Я постоянно сталкиваюсь с английскими словами и фразами в своей обычной жизни.
Прежде всего английский язык – это язык программирования и компьютеров. Клавиатура всех компьютеров имеет клавиши на английском языке (up - вверх;down – вниз; print – печать; еnd – завершение, конец;home – дом; backspace – назад;enter – вход, ввод и т.д.). Компьютерные игры, в которые сегодня так любят играть как взрослые, так и дети, тоже зачастую имеют английские названия (angry bird – злая птица;snake – змейка, Heroes - Герои и т.д.).
Английские слова и выражения доносятся с наших телеэкранов. Некоторые телевизионные передачи имеют названия на английском языке (Comedy Club – клуб комедии; Animal Planet – Планета животных, Discovery – Открытие, каналы на телевидении). Сколько английских слов мелькает в рекламах каждый день (LG –Life’s Good – жизнь хороша)
Английские пришельцы есть в каждом нашем доме. На тетрадях часто можно увидеть слово Notebook – тетрадь. Как легко выучить название новых стран если заглянуть на этикетку одежды, на которой также написано из какого материала сделана вещь и как ее надо стирать (made in China – сделано в Китае; made in Germany – сделано в Германии; 100% cotton – 100% хлопок; wash 30 – 40* - стирать при температуре 30 – 40 градусов и т.д.). [3,c.9]
Необходимо знать английский язык для того, чтобы понимать, что обозначают часто встречающиеся надписи на английском языке в общественных местах (WiFi – «вайфай» - бесплатный выход в интернет Exit – выход; No smoking – курение запрещено), самостоятельно разобраться в некоторых ресторанах, где находится туалет тоже помогут знания английского языка (WC – Water Closet – уборная). [3,c.10]
Итак, мы встречаем английские слова практически повсюду: при работе с компьютером, в компьютерных играх, на вывесках магазинов, в аэропорту, они доносятся к нам с телевизионных экранов, присутствуют в рекламе. Но это всё темы для других исследований. Я бы хотел исследовать англоязычные слова в надписях на продукции наших прилавков, а также на одежде, которую мы носим.
Первая часть моего исследования посвящена надписям на английском языке в супермаркетах г. Рославля.
2.исследование надписей на английском языке в супермаркетах г. Рославля
Своё исследование я начал с того, что с помощью своих одноклассников я находил и переписывал наиболее интересные надписи на английском языке в супермаркетах г.Рославля. Для исследования я выбрал магазин «Магнит» и «21-й век». Сбор данной информации занял несколько дней. Я заметил, что в эти дни у моих друзей возник интерес к надписям, и можно было буквально наблюдать, как не только в супермаркетах, но и в коридорах школы, останавливая друг друга, мои одноклассники читают и пытаются перевести надписи на том, что они купили в школьной столовой. Таким образом, можно констатировать, что многие школьники, да и люди в целом не придают особого значения надписям на своих покупках, хотя знают или догадываются о значениях, которые в свою очередь могут содержать важный смысл. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить всем задуматься, прежде чем купить очередную продукцию с непонятным текстом.
Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы должны знать, что мы покупаем. Делаем вывод, что заходя в магазин, мы видим очень много английских слов. Чтобы хорошо ориентироваться среди них и купить нужный товар, нужно уметь читать по- английски и понимать эти надписи.
В процессе работы с надписями я пришёл к выводу, что названия можно разделить на группы: пищевая продукция, средства ухода за телом, моющие и чистящие средства, средства ухода за волосами и ротовой полостью (см. Приложение А )
В процессе анализа надписей продукции, я пришёл к выводу, что самыми популярными оказались надписи на кондитерских товарах, а менее распространённые на средствах по уходу за полостью рта.
Далее моя задача была перевести данные надписи на русский язык. Работая над переводом данных надписей я обнаружил, что я точно знал перевод 40% слов, о значении 15% слов я догадывался и 45% слов вызывали затруднение с переводом. Чтобы их перевести я воспользовался консультацией своего учителя английского языка и помощью англо-русского словаря, а также интернет – ресурсами.
Изучив достаточное количество англоязычных названий продукции я пришёл к выводу, что все названия можно разделить на 2 группы:
1. названия, образованные от имен собственных - фамилий, имен производителей или изобретателей ( Pantene- фамилия производителя, Gillette - фамилия американского изобретателя Кинга Кэмпа Жиллетта, Calvé - фамилия производителя Calvé, Lipton- фамилия производителя Томаса Липтона, Brook Bond – фамилия Чарльза Брука, Colgate-фамилия Уильяма Колгейта ). 
2. названия, перевод к оторых соответствует назначению продукции (Pampers с. анг.- пелёнки Kleenexс англ.- бумажный носовой платок, косметическая салфетка, Clearasil с англ. –clear очищать, sil сокр. от single единственный, Fairy- с англ. «фея, волшебница», Mr. Clean- англ. Сленг: честный человек, Comet- с англ. комета, Mr. Proper- мистер Правильный, Head & Shoulders- голова и плечи, Wash & Go- мой и иди, Dove – голубь,).
(см. Приложение А).
Названия продукции разнообразны, и они имеют свою историю возникновения. Это не простые слова, а уникальный мир, который представляет собой своеобразную систему среди имён собственных.
Во время проведения данного исследования, я заметил, что мой словарный запас по английскому языку пополнился, я узнавал слова, которые живут не в учебнике английского, я в реальной жизни, что было гораздо интереснее.

3. о чём говорит наша одежда
Говорят «По одежке встречают». В наше время стала модной одежда, снабженная разного рода английскими надписями. Получается, что английские слова также живут на нашей одежде. Данный стиль, давно завладевший Европой и Америкой, завоевывает все большую популярность и среди российской молодежи. Я как человек интересующийся английским языком не могу не реагировать на значение английских слов на нашей одежде. Именно поэтому второй частью моего исследования стали английские слова в надписях на нашей одежде, а именно на одежде школьников МБОУ «средней школы № 4».
Для сбора информации я использовал такой метод как фотографирование (Приложение Б), при этом интересовался и фиксировал знают ли ученики перевод надписей. Я зафиксировал и проанализировал ответы 44 учеников. Полученные данные я отобразил в сводной таблице. (Приложение В).
По данным моего исследования из 44 опрошенных только 21 знает перевод той надписи, которая есть у него на одежде. Остальные затруднились перевести свои надписи.
Переведя надписи, я сделал вывод, что надписи можно объединить по темам. Например: спорт, жизненная позиция, призыв, города и страны, музыка, персонажи, дизайнеры и модные бренды, животные, колледжи и университеты. Отдельная группа - это надписи с орфографическими ошибками и надписи с непристойным смыслом.
Почти половина надписей из 44, а именно, 19, то есть 43% означали жизненную позицию или призыв. Среди них, такие как : Wild & Free-дикая и свободная, Super Boy- супер мальчик, Monster – монстер, I’ve been good … not! – Я был хорошим……нет!, Young rebel Spirit in black and white- Юный повстанец мир в чёрно-белых тонах, Free Style Rider-водитель свободного стиля, Skate till the end-катайся на скейтборде до конца. Среди англоязычных пришельцев на нашей одежде были и довольно безобидные надписи, такие как: Miss Shy-Мисс Застенчивость, Girls wanna have sun-девочки хотят солнца. Таким образом мир надписей на одежде наших школьников разнообразен - от положительных, таких как: Kindness changes everything – доброта меняет всё, Get fit for life not just for summer- Подтянись для жизни , не только для лета, до непристойных: Unwrap me Me is my gift for you- распакуй меня, я - подарок для тебя.
В ходе исследования было выявлено 2 надписи, содержащих орфографические ошибки: Katch me-поймай меня (пишется через C) и Southend England- Южная Англия (на конце слова «южный»пишется rn).
В целом, во время прохождения исследования, интерес у школьников к надписям возрос, и можно было наблюдать, как, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде, также многие признались, что ранее не задумывались о том, что написано на их одежде, но теперь заинтересованы и будут переводить все надписи. Один учащийся отметил, что теперь он пойдёт покупать одежду со словарём.
Я надеюсь, что это небольшое исследование помогло нам осознать тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несём на себе, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
Во время работы с надписями, я заметил, что перевод каждой последующей надписи получался быстрее предыдущего, таким образом, я научился работать с информацией, анализировать её, обобщать, искать доступные способы перевода. Перевод некоторых надписей так и крутился у меня на языке. Это натолкнуло меня на мысль создания практического упражнения по распознанию иностранных слов в повседневной жизни, которое я хотел бы представить вашему вниманию. Приложение Г
Заключительная часть  
В ходе работы над темой «Английские слова вокруг нас» мы успешно решили поставленные задачи исследования: изучили научную литературу по вопросу, ознакомились, проанализировали и классифицировали английские надписи на одежде учащихся МБОУ «средней школы № 4»., а также англоязычные надписи на продукции местных супермаркетов. Полученные результаты исследования доказали, что уровень владения английским языком позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.Знания английского языка помогают нам выбирать одежду, надписи на которой действительно соответствуют нашим интересам, а также ориентироваться в импортной продукции на наших прилавках.
Таким образом, гипотеза, основанная на предположении о том, что английский язык – это не просто урок в школе, а необходимость продиктованная временем, подтвердилась. Английский язык давно уже стал обязательным для образованного человека. Но это не главное, а главное то, что изучать английский язык можно даже в магазине. Это интересно и увлекательно! Надписи на английском языке тот самый экспресс способ, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.
В завершении я хотел бы оставить несколько рекомендаций учащимся нашей школы:
1.Обращайте внимание на английские слова в повседневной жизни.
2.Не покупайте вещь, предварительно не узнав, что на ней написано.
3.Следите за тем, чтобы в ваш гардероб не попала одежда с непристойными надписями, и уж тем более одежда, содержащая надписи с ошибками.
4.В случае неясности и непонимания не бойтесь просить помощи своего учителя, англо-русский словарь также может всегда прийти вам на помощь.
5.Помните, в наше время знание английского языка - не мода, а необходимость.


Список использованной литературы
В ходе работы мы столкнулись с тем, что литературы по рассматриваемому вопросу, к сожалению, немного. В данной работе использовалась следующая литература:
1.Англо-русский словарь (под редакцией В.К. Мюллера). – М., Русский
язык, 1987, 845с.
2.Советский энциклопедический словарь. – М «Советская энциклопедия», 1984 под ред. М. С. Гилярова, А. А. Гусева
.
3. Этимология английских слов. Иванова И.А. 2000 г. (Интернет)
4.http://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на футболках»
5. http://ru.wikipedia.org
Приложение А
надписи на продукции в супермаркетах г. Рославля
№ Название продуцииПеревод / значение Тип продукции
1 Fairyс. анг.- фея, волшебница. моющие и чистящие средства
2 Tideназвание детергента, предназначенного для удаления сильных загрязнений моющие и чистящие средства
3 Arielимя Ариэль (дух воздуха.) моющие и чистящие средства
4 Mr. Cleanангл. сленг: честный человек моющие и чистящие средства
5 Lenorот англ. Lenor-имя девочки моющие и чистящие средства
6 Cometс. англ.- комета моющие и чистящие средства
7 Mr. Properс. англ.- Мистер правильный (красивый) моющие и чистящие средства
8 Pampersс. анг.- пелёнки средства ухода за телом
9 Wash & Goс. анг.- мой и иди средства для ухода за волосами
10 Head & Shouldersс. анг.- голова или плечи средства для ухода за волосами
11 PanteneФамилия средства для ухода за волосами
12 Herbal с. анг.- травяной средства для ухода за волосами
13 Londaназвание лаборатории средства для ухода за волосами
14 Safeguard с. анг.- гарантия; защита; средства для ухода за телом
15 Secret с. анг.- секрет, тайна средства для ухода за телом
16 Old Spice с. анг.- старый перец средства для ухода за телом
17 Dolce&Gabbanaфамилии средства для ухода за телом
18 Blend-a-Med с. анг.- средняя смесь средства для ухода за полостью рта
19 Gilletteфамилия американского изобретателя Кинга Кэмпа Жиллетта  средства для ухода за телом
20 Venusс. анг.- Венера (название планеты) средства для ухода за телом
21 Colgateс. анг.- Фамилия Уильяма Колгейта
средства для ухода за полостью рта
22 Palmoliveс. анг.- зalm пальмовая ветвь
live-живой средства для ухода телом
23 Lady Speed Stick с. анг.- женская удача
средства для ухода за телом
24 Lipton фамилия - Томас Липтон пищевая продукция
25 Calvéфамилия- Calvé. пищевая продукция
26 Brook Bond фамилия -Чарльза Брука пищевая продукция
27 Dove . с анг. - голубь  средства для ухода за телом
28 Timotei название дикой травы Timothyсредства для ухода волосами
29 Domestosпроизошло от двух латинских слов: Domestos = Domus (дом) + Osteon (основа) моющие и чистящие средства
30 Sunsilkс англ. -солнечный шёлк средства для ухода за волосами
31 Huggies с англ. разговор. -
обнимашечки
средства для ухода за телом
32 Kleenex с англ.- бумажный носовой платок, косметическая салфетка средства для ухода за телом
33 Clearasil С англ. –c lear очищать,
sil сокр. от single единственный средства для ухода за телом
34 Pepsi-Colaс. англ. Pepsi-Cola — составляющие пепсин и экстракт орехов колы пищевая продукция
35 Alpen Gold с. англ. Alpen Gold - Альпийское золото пищевая продукция
36 Bountyс. англ. – щедрость пищевая продукция
37 Marsфамилия Марса Форрестапищевая продукция
38 Twix — название произошло от двух английских слов: «twin» (двойной, составляющий пару) и «biscuits» (печенье). пищевая продукция
39 Juicy Fruit— с англ. спелый фрукт пищевая продукция
40 Whiskaswhisker – усы или от фамилии учредителя Висхановпищевая продукция
41 Milky Way с. англ.- Млечный Путь пищевая продукция
42 M&M’sфамилии двух основателей компании Mars & Murrie’s пищевая продукция
43 Popcorn с англ. – воздушная кукуруза пищевая продукция
Приложение Б
надписи на одежде школьников МБОУ «средней школы № 4

123888555245

148046105591


Приложение В
сводная таблица надписей на одежде школьников МБОУ средней школы № 4»
№ Надпись в оригинале
Перевод (тематика) Знает перевод или нет
1 The Era of the Dinosaurs Эра динозавров (животные) +
2 Hawkins since 1994 Хокинс с 1994 (название фирмы, бренда) -
3 C. Klein С. Кляйн (название фирмы, бренда) +
4 Aviator Department Отделение авиаторов (спорт) -
5 abcdefghijklmn cool opqrstuvwxyz Название букв английского алфавита и слово «клёво»
( призыв) +
6 Free Style Rider Водитель свободного стиля (жизненная позиция) +
7 Skate till the end Катайся на скейтборде до конца (призыв) -
8 Cute kittens Сообразительные котята (животные) -
9 Be a cool dog Будь классной собакой ( призыв) +
10 Southend England Южная Англия (с ошибкой )+
11 Mickey Mouse Микки Мауз (герои мультимедия) +
12 Sochi.ru 2014 Fifa world cup Russia 2018 Сочи.ру.2014 (города и страны)
Чемпионат мира по футболу Россия 2018 +
13 Super Boy Супер мальчик (призыв) +
14 Russia Россия (города и страны) +
15 Beauty Красота (призыв) -
16 I’ve been good … not! Я был хорошим…….нет! (жизненная позиция) -
17 Kindness changes everything Доброта меняет всё (жизненная позиция) -
18 My heart is beautiful Моё сердце красивое (жизненная позиция) -
19 Street Ruffian Уличный хулиган (животные) +
20 Metal Christmas Heavy New Year Металлического Рождества Тяжёлого Нового Года (призыв) -
21 Daring panther Смелая пантера (животные) -
22 Wild & Free Дикая и свободная (жизненная позиция, непристойные фразы) -
23 Athletic dept Bonito University Спортивное отделение Университет Бонито (колледжи, университеты) -
24 University of the Street Университет Улицы (жизненная позиция) -
25 Coast Guard Охрана Побережья (спорт) -
26 Crocodiles appeared about 220 million years ago Крокодилы появились 220 миллионов лет назад (животные) -
27 I want to be a star Я хочу быть звездой (жизненная позиция) +
28 Jeans Would you like to buy a jeans Dream Fashion Джинсы Ты бы хотел купить джинсы? Мода мечты (призыв) +
29 Unwrap me Me is my gift for you Распакуй меня. Я- подарок для тебя. (призыв) (непристойные фразы) -
30 Armored Warfare Вооружённое столкновение (игры) -
31 I heard the mission bell And I was thinking to myself This could be heaven or this could be hell Я услышал звон колокола и подумал: «Это либо рай либо ад» (слова из песни Отель Калифорния)
-
32 Katch me Поймай меня (с орфографической ошибкой) +
33 Chicago Чикаго (города и страны) +
34 Live on my radio Живи моё радио (призыв) +
35 The bus journey a memorable journey Путешествие на автобусе-памятное путешествие (призыв) -
36 Miss Shy Мисс Застенчивость (жизненная позиция) +
37 Get fit for life not just for summer Подтянись для жизни, не только для лета (призыв) -
38 Youth wasted on the young est 110304 project Молодость потраченная на самых молодых (призыв) -
39 Girls wanna have sun Девочки хотят солнца (призыв) +
40 Young rebel Spirit in black and white Юный повстанец Мир в чёрно-белых тонах (жизненная позиция) -
41 Boston USA College Бостон Американский колледж (колледжи, университеты) +
42 Monster Монстер (жизненная позиция) +
43 Ladies and gentlemen we proudly present you the strongest boy in the world Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам самого сильного мальчика в мире (спорт) -
44 5th Avenue Пятое Авеню (название улицы) +
Приложение Г
упражнение по распознанию иностранных слов в повседневной жизни
Мы исследуем окружающие нас надписи. Прослушайте текст:
Ура! Долгожданная суббота! А почему бы мне не заняться шопингом? И вот я в первосортном супермаркете. Сразу же на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыл. Здесь же взял голубя, не забыл про фею и комету. Нашёл время и для себя. Купил себе голову с плечами и защиту, ведь моя почти закончилась. Уже на выходе увидел старого перца. Не смог пройти мимо. Ну и конечно же средняя смесь. У нас в семье все ей пользуются. Маме взял альпийское золото, а Мурке- усы. За одеждой пойду в другой раз. Сегодня словарь забыл.

Вопрос: что я купил?
Ответы: Vanish, Dove, Fairy, Comet, Head & Shoulders, Safeguard, Old Spice, Blend-a-Med , Alpen Gold, Whiskas.

Приложенные файлы


Добавить комментарий