Разработка внеклассного мероприятия (литературный вечер) «Our favourite Kipling»


Разработка внеклассного мероприятия
(литературный вечер)
«OUR FAVOURITE KIPLING»

О.Б. Хлебникова
учитель английского языка многопрофильной гимназии № 41
Жамбылская область,г. Тараз.
Образовательная:расширение лингвистического кругозора учащихся.
Развивающие:развитие творческих способностей учащихся, формирование готовности к коммуникации.
Воспитательные:развитие интереса к англоязычной литературе и чтению, воспитание уважения к культуре других народов.
Оборудование:
Оформление класса:фотографии,рефераты учащихся, стенгазета,посвященная творчеству Р. Киплинга.
Музыкальное сопровождение: фонограмма с записью музыки песни С. Никитина «На далекой Амазонке».
ТСО: компьютер, магнитофон.
  Ход мероприятия:
Teacher: Good afternoon, dear pupils! I think we'll have a very nice party today. I know you like to read books about animals and sing funny songs about them. Do you like to watch cartoon about animals? Let's see one of a very famous cartoon. (Учащиеся   смотрят   небольшой   отрывок   из   мультфильма «Рикки-Тикки-Тави».)
Teacher: Do you know this brave and kind animal?
(Дети отвечают.)
Teacher: You are right. This animal is a mongoose. And what is his name?
Children: Rikki- Tikki-Tavy.
Teacher: And who wrote the story about him?
Children: Rudyard Kipling wrote this story.»
Teacher: Where is he from?  From Britain?  From America?
Pupil 1: Rudyard Kipling is from Britain. He is a British writer.
Teacher: What do you know about him?
Pupill: Редьярд Киплинг родился в 1865 году в Бомбее, в Индии. Его отец, по происхождению англичанин, служил сначала учителем скульптуры в Бомбейской художественной школе. Затем он стал смотрителем музея в Лагоре. Его мать, тоже англичанка, была очень остроумной женщиной, и от неё, очевидно, Киплинг и унаследовал многие особенности своего таланта. Индийский климат был очень вреден для европейских детей, поэтому родители отправили сына, которому исполнилось пять лет, к родным в Англию.
Когда Редьярду исполнилось 13 лет, его отправили в школу в Девоне. Здесь воспитывались в основном сыновья офицеров, которые собирались перейти на военную службу в Индию. Уже в этой школе Редьярд Киплинг был известен как остроумный и занимательный рассказчик. У него было много товарищей. Когда ему исполнилось 17 лет, он опять вернулся в Индию.Киплинг работал корректором в газете, издававшейся в Лагоре, и вскоре начал печатать свои рассказы в газетах и журналах. Уже в двадцать лет он стал популярным и любимым писателем в Англии.
Pupil2: Рассказы Киплинга были переведены на другие языки, и произведения молодого автора стали известны повсюду. Такой успех придал Киплингу ещё" больше энергии. Он стал выпускать один рассказ за другим; за рассказами последовали повести, романы, стихи. Материал для его повестей и рассказов дала Индия, которую он изучал, совершая большие переходы с отрядами английских войск.
В 1896 году Редьярд Киплинг отправился в большое путешествие сначала по Америке, затем по Южной Африке и Австралии. Он побывал на Цейлоне, в Японии, в Китае. Здесь он собирал материалы для своих новых произведений.
Ученики отвечают на вопросы своих одноклассников.
1.When was R. Kipling born?
2.Where was Kipling born?
3.Was he a Вritish author?
4.What was his fathers name?
5.What was he?
6.What was his mothers nam
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·old!
The Russian poet Samuel Marshak translated this poem into Russian. The Russian composer Sergei Nikitin created a wonderful song.  Let's sing it together.
(Учащиеся поют песню С. Никитина "На далекой Амазонке ".)
1.       На далёкой Амазонке не бывал я никогда,            Никогда туда не ходят иностранные суда.
Только "Дон" и "Магдалина" - быстроходные суда,
Только "Дон" и "Магдалина" ходят по морю туда
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далёким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию - к далёким берегам!
Только "Дон" и "Магдалина",
Только "Дон" и "Магдалина",
Только "Дон" и "Магдалина" ходят по морю туда
2.       Никогда вы не найдете в наших северных лесах           Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.           Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Из Ливерпульской гавани,
всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далёким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.
И я хочу в Бразилию - к далёким берегам
3.А в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей!
 Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,
 Увижу ли Бразилию до старости моей ?
Когда он вернулся из этого путешествия, он написал одну из самых своих известных книг - «Книгу Джунглей». Она была напечатана в   1895  году.   Киплинг очень любил  пышную  природу Индии, хорошо знал быт и нравы её жителей, изучал их язык, поверья и легенды. По мотивам этих сказаний была написана знаменитая «Книга джунглей» и сборник «Просто сказки». В них вошли самые интересные рассказы и сказки о животных. Наверное, вы читали их.
A quiz. (Guess the characters of this book. This
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Учащиеся показывают инсценировку этой сказки.)
"TheElephant'sChild'"
Characters:
Narrator , Giraffe, Snake, Crocodile , Baby Elephant , Monkey, Kolokolo Bird
(В центре зала, который украшен лианами и пальмами, появляется Рассказчик.)
Narrator: Long, long a
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
(Появляется Слоненок с маленьким носом и большими ушами.)
Baby Elephant: I want to go to my Aunt Giraffe and ask her my question.
(ПоявляетсяЖираф.)
Baby Elephant: Dear Aunt! What does the Crocodile have for dinner?
Giraffe(со злостью): Go away! I have no time to talk with you!
(Жираф уходит.)
Baby Elephant: She is always busy! So I can go to my Uncle Monkey. I'll ask him my question.
(Появляется Обезьяна. Она жует банан.)
Baby Elephant: Dear Uncle! What does the Crocodile have for dinner?
Monkey(раздражен
·но): I am having my breakfast now. Don't you see that I am eating a banana? I have no time to talk with you! Go away!
(Обезьяна убегает.)
Baby Elephant (грустно): I had better go to my friend Kolokolo May be he isn't so busy? May be he can answer my question...
(Появляется Птица Колоколо.)
Baby Elephant (радостно): Hi, fellow! Answer my question,please. What does the crocodile have for dinner?
Kolokolo Bird (весело): Oh, it is easy! Go to the big grey-green river Limpopo and ask the Crocodile!
(Слоненок идет к реке. .)
Narrator:  So Baby Elephant goes to the big grey-green river Limpopo. He walked and walked for a long time. At last he came to the Limpopo River. There he met a big Snake.
(Появляется Змея.)
Baby Elephant (учтиво): Good afternoon! Excuse me, please. Have you met the Crocodile there?
Snake ( с издевкой): The Crocodile?! It's a silly question!
Baby Elephant (умоляет): But I want to know what the Crocodile has for dinner!
Snake (настойчиво): Go away, you silly Baby!
Baby Elephant (с недоумением): But why? I asked my Aunt and Uncle about it but they were so angry with me!
(Змея уходит. Слоненок замечает у реки Крокодила и подходит к нему.)
Baby  Elephant:  Good  afternoon!  Help me, please.  Does Crocodile live in this river?
Crocodile (дружелюбно): Do you want to see the Crocodile? It's me!
Baby Elephant (учтиво): Good afternoon, Sir. Please, tell me what you have for dinner.
Crocodile (ласково): Come here, Little. I can show you!
Baby Elephant: Just a moment!
Crocodile (хватает Слоненка): Today I'll have a baby Elephant for dinner!!!
Baby Elephan: Sir, don't eat me! Don't eat me, please!
(Появляется Змея.)
Snake: My little friend! You must pull too!
(Крокодил тащит Слоненка за собой. Змея тащит Слоненка в противоположную сторону. .)
Narrator:So the Elephant began to pull. But the Crocodile pulled too. And Baby Elephant's nose began to get longer and longer. The Snake helped the Baby and they pulled together. At last the Crocodile let the baby Elephant go, and he fell down. He was sad and unhappy because his little nice nose was long.
(Появляется Слоненок с длинным хоботом и Змея.)
Baby Elephant:Oh, I am so ugly!
Snake: Oh, silly Baby Elephant! Your new nose is wonderful! Soon can see it! But now you must go home!
Baby Elephant: This Snake is right. All the Snakes are so wise! My nose is really wonderful! I can take a shower when it is hot! I can get t bananas from high trees!
(Слоненок, радостно подпрыгивая, убегает. Змея смотрит ему и тоже уходит.)
Narrator:So, you see! Baby Elephant got a very big long trunk! He showed his new long nose to his nearest and dearest. They ran to the big -green river Limpopo. They wanted the Crocodile to give them such wonderful noses, too.
Teacher: I think you know another character of this famous book, you guess his name?
Pupil 3:One day this little boy came to the jungle. He stayed with res. Mummy Wolf and Daddy Wolf loved him very much. Other animals that lived in the jungle - the Bear, the Panther, the Snake, and the Elephant took care of him and taught him to be strong, brave and clever.
(Учащиеся отвечают: His name is Mowgli.)
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть картинку ]Pupil 4: I think you have read this book and seen the cartoon about Mowgli. Let's see a part of this cartoon together and remember Kipling's characters.
(Учащиеся смотрят отрывок из мультфильма «Маугли».
Pupil 1: Please, do the crossword and guess the name of the man-eating tiger from the book "Mowgli". Guess the words.

 
в
 
 
 
Н
 
 

 
А

А
 
А

 

 
G

К

Т
В
 

S
Н
Е
R
Е
-
К
Н
А
N

 
Е
 
L
 
А
I
L
 

 
Е

А

А
 
О
 

 
R

 
 
 

О
 

 
А

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
Teacher:Do you remember the story about the girl who wrote the first letter?
Pupil 4: The girl Taffy by name liked to draw. One day she drew a picture and sent it to her mother. Her mother read this message but she couldn't understand it correctly. The chief complimented her because Taffy invented the first letter.
Teacher1: We have a very interesting letter. It is codified with pictures. Try to read it. You can see the code here on the blackboard. Write letters of pictures.
2: Who can write the first (second, third, fourth) word?
3: Who can read this letter? What does this proverb mean?
(Учащиеся   объясняют   значение   пословицы:   Books   are   best teachers)
Teacher:I think this proverb is right. We can learn a lot of interesting things from books. We can learn more when we ask questions. Rudyard Kipling was a very curious man. Do you know his favourite poem about questions? Let's remember it.
Pupil 5:
I keep six honest serving-men
They taught me all I knew;
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.
Есть у меня шестерка слуг,
Проворных, удалых,
И всё, что вижу я вокруг, -
Всё знаю я от них.
Они по знаку моему
Являются в нужде.
Зовут их: Как и Почему,
Кто, Что, Когда и Где.
Pupil 6:
I send them over land and sea,
 I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
Я по морям и по лесам
Гоняю верных слуг.
Потом работаю я сам,
А им даю досуг.
Pupil7:
I let them rest from nine till five,
For I am a busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men.
Я по утрам, когда встаю,
Всегда берусь за труд,
А им свободу я даю -
Пускай едят и пьют.
Pupil8:
But different folk hold different views;
I know a person small -
She keeps ten million serving-men,
Who get no rest at all?
Но у меня есть милый друг,
Особа юных лет,
Ей служат сотни тысяч слуг
-И всем покоя нет.
Pupil9:
She sends them abroad on her own affairs,
From the second she opens her eyes –
One million Hows, two million Wheres,
And seven million Whys.
Она гоняет, как собак,
В ненастье, дождь и тьму
Пять тысяч Где, семь тысяч Как
И семь миллионов Почему..
Teacher:I think all these serving-men help you to get cleverer. :During our party we have learnt many interesting things about the popular English writer Rudyard Kipling, his books and poems, his characters. His characters are different: wise and silly, strong and weak, angry and kind. But they are never boring. I want you to be curious and brave, clever and noble like Kipling's characters.

15

Приложенные файлы

  • doc 192600
    Размер файла: 88 kB Загрузок: 1

Добавить комментарий